2011年9月22日星期四

情迷午夜巴黎嗰朵六月花





















從未去過巴黎,但因為兩個在日常生活扮演得好真的(偽)君子影響,相信直至我入土為安嗰一日,都會憎死巴黎。不過,《情迷午夜巴黎》真的好睇。

沒有遇上Henry & June

已經有勁多專業文化人和品味人士爭住給這齣戲榮光了。我的讚美毋疑顯得太微不足道。
只想說,在Woody Allen還原下的海明威,依然咁聲大大乞我憎;達利,依然是咁有趣,他的老友布紐爾,也帶著一份內斂的睿智。
可能基於現實時間背景考慮,Woody Allen沒有讓戲裡的Owen Wilson遇上亨利.米勒(Henry Miller)。
亨利.米勒,美國人,作家,畫家,上世紀二十年代末始旅居巴黎,在巴黎的日子寫成了傳世名作《北回歸線》(Tropic of Cancer)。
知道這個人,是因為一齣1990年的「情色」電影《Henry & June》。官方中文譯名是《情迷六月花》。
片名裡的Henry,自然是指Henry Miller,June呢,則是Henry第二任老婆June Miller。
電影,根據Anais Nin執筆的回憶錄改篇——Anais Nin又是誰呢?是現實中Henry去到巴黎後才識的一位人妻。據了解,這位人妻不滿足於自己跟banker老公那種既優雅而苦悶的bourgeoisie生活,遇上窮困卻又充滿文學感知性美的Henry後,情感便一發不可收拾……更離奇是,當Henry髮妻June Miller千里迢迢去到巴黎搵老公後,Anais Nin內心也被June深深擊中,然後,還發展了超友誼關係……
這麼一段傳奇的火辣不道德巴黎三角戀故事,終於被Philip Kaufman拍下來,飾演June Miller的,更是當年仲未紅,還處於最芳華絕代時期的Uma Thurman!
看這齣戲時,我連Henry Miller是乜水都不知道,更不知道塵世間原來有一本《北回歸線》,寫下了一位敗德文學家的一場感傷人生巴黎浪蕩故事;只知道,電影海報很吸引,很能挑動我的原慾,於是便租下那張LD——而當年我仲未夠秤的,所以運送回家期間還要keep住提心吊膽。
戲其實不太鹹,但對於當時的我已絕對是一場性的奇觀。

就「書」的一般意義來講,這不是一本書
好幾年後,夠秤了,偶爾在二樓書局找到一本封面很靚的《北回歸線》中譯本。二話不說買了。
不知道是原著問題,還是翻譯那條友的問題,我睇得好辛苦,完全follow唔到(那條根本不知道是否存在的)故事線,於是,唔X理了,一味迫自己讀下去,卻竟然讀出味道來。我甚至會神心到拿起筆,把裡頭一些句子和段落underline,方便不時拎番出來細味(但老實,我絕對不願意由頭到尾成本書再睇一次)。
這是Henry Miller的一本「私小說」。記下來自美洲大陸的他,在巴黎的經歷,對性與愛和世間事的一些X街念頭;他把自己的邪惡和核突和天真統統挖晒出來,攤晒出來任君品嘗,可不是要乞求你的認同,可憐,或其他乜乜物物,只是讓你靜靜的審視一個孤獨者的不安靈魂。
以下節錄的一段不是用來呃字,而是想讓你知道Henry寫這本書的態度:「這一本不算是書,它是對人格的污蔑、誹謗、中傷。就『書』的一般意義來講,這不是一本書。不,這是無休止的褻瀆。是啐在藝術臉上的一口唾沫。是向上帝、人類、命運、時間、愛情、美等一切事物的褲襠裡揣上的一腳。」
Henry Miller從不被認為是甚麼大文豪。1934年,《北回歸線》先在法國出版,卻一直被老家美國視為禁書,直至1961年才解禁。1980年逝世,終年88歲,離世的月份剛好是6月。我愛他,因為愛他夠真誠。

沒有留言:

發佈留言